玩在 padel 不像是玩游戏 网球。 Depuis le以来 跑道背景 我们真的可以 赚取积分 ? Tentons de répondre à cette question.让我们尝试回答这个问题。

我们经常比较 padel 在网球上,因为这两项运动有很大的相似性。 首先是球,然后是得分的计算,最后是用网分开两个营地的场地组织。

Au tennis, la majeure partie des points se réalise et s´organise depuis le fond du court.在网球运动中,大多数得分都是从球场后面获得并组织的。 Le tennis moderne n'utilise que très peu les montées au filet, si ce n´est pour terminer une construction bien menée.现代网球除了完成井井有条的施工外,几乎没有使用爬网的方法。

Au padel,谁拿到球都将获得优势,超过对手,并因此有更多的机会赢得积分。 那么,我们真的可以从赛道的后面赚取积分吗?

La réponse est forcément oui.答案一定是肯定的。 Mais une chose est à préciser c´est qu´un point peut se gagner depuis le fond de la piste, sans forcément utiliser une balle rapide.但需要澄清的一件事是,可以从赛道后方赢得一个积分,而不必使用快速球。 Si vous comprenez cette logique, votre jeu grandira.如果您了解这种逻辑,那么您的游戏将会发展。

快球什么时候可以赢得积分?

这是基础。 任何你可以打到腰部以上的球都可以是你可以赢得分数的快球。 我们一定是在谈论攻击窗口的出口( bajadas) 正手或反手,也可以在不离开窗口的情况下进行正手或反手攻击。 这些球将受到非常猛烈的打击,切割效果会避免高反弹,或者刷子效果会使恢复更加困难。

我们能否以缓慢的速度赢得积分?

Bien sûr, mais c´est plus rare.当然可以,但是很少见。 Les balles lentes sont plutôt utilisées pour mettre sous pression nos adversaires en suivant au filet.慢球更习惯于跟随篮网向对手施加压力。 Elles doivent être bien placées, avec la vitesse adéquate, et surtout dans une zone difficile à jouer pour les adversaires.他们必须以适当的速度摆放好位置,尤其是在对手难以打的区域。 Les lobs font également partie de ces balles lentes.吊球也是那些慢球之一。

但是,如果防守井井有条,并且在网上的对手之间形成了缝隙,那么放好的慢球可以带您直达球门,但肯定不会出手。

那么赞成还是反对从赛道后方赢得积分?

这完全取决于您是哪种类型的玩家。 如果您是伐木工人,并且对 padel 就是要拍摄随时随地移动的任何物体,那么您几乎没有机会赢得胜利。

Par contre si vous êtes du type joueur d´échec, patient et discipliné, vous aurez bien plus de chances de gagner des points.另一方面,如果您是国际象棋棋手,耐心且有纪律,您将有更多机会获得积分。 Mettre de la puissance lorsque la balle peut être jouée au-dessus de la ceinture, et prendre le temps de construire, en jouant avec précision, lorsque les balles sont basses.当球可以在腰带上打球时接通电源,并在球低时花些时间建立,精确打球。

那么,您又是什么样的球员?

朱利安邦迪亚

朱利安·邦迪亚(Julien Bondia)是 padel 在特内里费岛(西班牙)。 专栏作家和顾问,他通过他的教程和战术/技术文章帮助您玩得更好 padel.