先生们, 罗兰加洛斯2020 将再次提供我们特别了解的决赛: 纳达尔德约科维奇.

RG 2020:极具声望的决赛

Le numéro 1 mondial contre le numéro 2 mondial, une affiche de prestige qui permet aux internationaux de France de respirer chez les hommes car c'est l'assurance d'avoir des chiffres records sur le plan médiatique.世界排名第一与世界排名第二,世界排名第一的海报使法国的国际球员能够呼吸到男子,因为这是媒体上有记录的人物的保证。 Le public en veut et en redemande !公众希望并要求更多!

L'espagnol continue de surprendre en atteignant le finale à Paris presque tranquillement en battant en demi-finale l'un des chouchous du circuit : le 13e mondial, Diego Schwartzman.西班牙人几乎一直安静地进入巴黎的决赛,在半决赛中击败了巡回赛最喜欢的球队之一:第7位世界冠军迭戈·施瓦兹曼(Diego Schwartzman),继续感到惊讶。 L'argentin n'a rien pu faire ce vendredi face aux coups surpuissants de l'espagnol.阿根廷人在本周五对西班牙人的压倒性打击无能为力。 Trop régulier, trop fort, Rafa a maîtrisé sa proie au point d'infliger un sévère 0/3 dans le tie-break du XNUMXe set.拉法太常规了,太强大了,他控制住了猎物,在第三盘抢七中造成了严重的XNUMX/XNUMX伤害。

德约科是唯一让罗兰怀疑纳达尔的人吗?

En tout cas, Nole arrive avec le plein de confiance.无论如何,诺尔都会充满信心地到达。 Un parcours parisien presque parfait.几乎完美的巴黎课程。 Aucune défaite à la régulière si on met de côté la mésaventure américaine.如果我们抛开美国的不幸,就不会有任何定期损失。 Victoire à Cincinnati, puis à Rome, on pourrait presque avoir l'impression que Novak Djokovic est le favori de la finale.在辛辛那提(Cincinnati)取得胜利,然后在罗马(Rome),几乎可以给人一种印象,诺瓦克·德约科维奇(Novak Djokovic)是决赛的最爱。

希腊的齐齐帕斯人提出了抵抗。 他在逻辑上领先2局为2后回到了0局。通过赢得德约科(Djoko)发球上的美丽设定在此之后,希腊人在第三局和第四局开始之间施加3/5的分数。 Tsitsipas到处都回到0套。 但是从身体上讲,这非常困难,尤其是在希腊人在罗兰·加洛斯(Roland Garros)之前在汉堡举行的锦标赛中。

Il est à bout de souffle dans ce 5e set.在第五局中他气喘吁吁。 Le serbe fait le job et s'impose nettement dans ce set décisif.塞尔维亚人胜任了,显然在这一决定性的比赛中获胜。

BIG 3:纳达尔,德约科和费德勒继续在网球界占据统治地位。

诺瓦克·德约科维奇在上半场输了两盘,但是即使对阵纳达尔,他在这场比赛中所遭受的苦难也可能超过他的预期,但他的能力也将达到他的100%。

纳达尔,最喜欢的!

Ne nous trompons pas, Rafael Nadal sera comme toujours le favori à sa propre succession.毫无疑问,拉斐尔·纳达尔将一如既往地成为他继任者的最爱。 Le Maître des lieux jouera une finale avec les batteries chargées à bloc.房东将在电池充满电的情况下进行决赛。 Aucun set perdu depuis le début de la quinzaine.自从两周开始以来,没有人丢掉任何东西。

Novak pourra-t-il maîtriser l'espagnol ?诺瓦克将能够精通西班牙语吗? Et si c'est le cas tout un match ?如果整个游戏都是这种情况,该怎么办? Rendez-vous dimanche pour cette 8e confrontation et la grande finale des Internationaux de France qui viendra conclure 2 semaines de très beau tennis.周日见面,参加第XNUMX场对抗赛和法网公开赛的总决赛,这将结束XNUMX周的精彩网球比赛。

图片来源:Rafa Nadal / Novak Djokovic facebook页面
弗兰克宾尼蒂

法兰克·比尼斯蒂(Franck Binisti)发现了 padel 于2009年在巴黎地区的金字塔俱乐部中参加。 以来 padel 是他一生的一部分您经常看到他在法国巡回演出,涵盖了 padel 法语。