前伟大的荷兰足球运动员 罗宾范佩西 成为一个 的忠实粉丝 padel. 您会发现他在以下领域似乎特别熟练 padel.

最近几天,我们看到他在社交网络上与数百万粉丝分享了他的 赛道上的设施 padel。 Comme au foot, ce génie de la balle ronde paraît particulièrement adroit avec la balle jaune.就像在足球比赛中一样,这种天才的圆球似乎对黄球特别熟练。

其他伟大的足球运动员先于他征服了 padel 像兹拉坦·易卜拉欣莫维奇,卡尔·普约尔或他的同胞帕特里克·克鲁维特。

如果比赛怎么办 padel 可能发生在前/现任足球明星之间? 这将不可避免地成为我们这项运动的绝佳窗口,这将使它能够征服其他国家并增加世界球迷的数量。

Rien que sur twitter, Robin Van Persie comptabilise près de 10 millions de fan.仅在Twitter上,Robin Van Persie就有近XNUMX万粉丝。 C'est dire la puissance médiatique de ces sportifs et leur pouvoir de rendre ce sport encore plus audible.这显示了这些运动员的媒体力量以及他们使这项运动更具听觉性的力量。

在其中一个视频中,我们看到了荷兰人在国际比赛中的尝试 Padel Experience by Madison à Rotterdam.麦迪逊在鹿特丹的经验。 Oui, le plaisir, mais aussi la compétition n'est jamais très loin et c'est tant mieux !是的,乐趣无穷,而且竞争永无止境,那就太好了!

弗兰克宾尼蒂

法兰克·比尼斯蒂(Franck Binisti)发现了 padel 于2009年在巴黎地区的金字塔俱乐部中参加。 以来 padel 是他一生的一部分您经常看到他在法国巡回演出,涵盖了 padel 法语。