Le 基准反手 这是一个不太容易掌握的举动。 至少需要 技术 为了正确地做,这是 我们的建议.

背面的反手与正手一样重要。 在 padel,我们承受不了比其他力量少得多的行动,否则我们的对手会注意到并坚持下去。 反向可以 以不同的方式演奏 ; 切,平或上旋。

准备

Tout passe par une bonne préparation.一切都经过充分的准备。 Si vous décidez de jouer un revers à plat ou lifté, le mieux est d´avoir une préparation avec votre pala pointant la vitre arrière ou légèrement inclinée vers le haut.如果您决定打平手或上旋手,则最好的选择是使您的pala指向后玻璃或稍微向上倾斜。 De cette façon vous aurez suffisamment d´effet de levier et de distance pour donner un coup puissant sans forcer.这样,您将有足够的杠杆作用和距离来进行强大的打击,而不会造成强迫。 Ensuite, ce type de préparation basse en direction de la vitre arrière vous permet de “cacher” votre pala, rendant la lecture du coup plus compliquée pour les adversaires.然后,这种向后窗的低准备状态使您可以“隐藏”自己的pala,使对手更难以阅读镜头。 Pour les joueurs qui ont un revers à une main, la main non dominante viendra aider à tirer vers l´arrière la pala, même chose pour le revers à 2 mains, mais cette fois-ci la main sera posée sur le manche et non sur le pont.对于具有单手反手的玩家,非优势手会帮助将pala向后拉,与两手反手一样,但是这次手将在手柄上而不是反手上。桥。

Pour un revers coupé c´est différent.对于削减来说是不同的。 Nous placerons notre pala en position haute, avec la tête de notre pala pointant vers le ciel, au dessus de la ceinture.我们将把餐盘放在较高的位置,使餐盘的头部朝上,位于皮带上方。 Dans la plus grande majorité des cas, le revers coupé se jouera à une main, donc la main non dominante viendra aider à la préparation, jouant le rôle d´élastique qui “cassera” au moment où vous voudrez décocher le coup.在大多数情况下,反手会用一只手打,因此非优势手会帮助准备,起到弹力的作用,当您要释放打击时会“折断”。 Le revers coupé est très utilisé lors des coups d´attaque mais on le retrouve également lors des défenses en sortie de vitre, l´utilisation du poignet rajoutant de l´efficacité.削减在攻击期间被广泛使用,但在窗外的防御过程中也被发现,使用手腕可以提高效率。

安置

我们可以说,存在两种实现挫折的投资。 要么与 第一步 前进或后退第一步。

首先到后方。 说我是右撇子。 准备好后背之后,我将用左腿后退。 为什么呢 为了让自己有时间让球进来,打了一个高球或慢球类型的防守投篮,这会让我安静地回来。 另一方面,如果我决定积极进攻对手,那么最好还是用右脚向前迈出一步。

对于窗口的反向切出,我们将使用后退一步的位置。 对于攻击的一些建议减少了。 不要犹豫,向后迈出第一步,这将给您足够的时间来使自己处于良好的位置,选择最佳的进攻方式,最后前进。

罢工

Pour réaliser une belle frappe à plat, liftée ou coupée, le plus important c´est que le plan de frappe soit devant nous avec une pala bien maintenue.为了获得良好的击打平面,上旋或切击效果,最重要的是击打平面位于我们前面,并且维护良好。 Pour les débutants, il est plus simple de maintenir la pala à 2 mains, ainsi nous avons plus de force au moment de l´impact.对于初学者来说,用两只手握住圆盘更容易,因此在撞击时我们有更大的力量。 Pour celles et ceux qui préfèrent l´art du revers à 1 main, voici les points qui sont à prendre en compte.对于那些喜欢一手反手艺术的人,这里是需要考虑的要点。 Le bras doit être tendu au moment de l´impact et le poignet ferme.撞击时手臂应伸直,腕部要紧。 Comment faire ?怎么做 ? Soit vous êtes capables de le faire naturellement soit il faut vous y obliger.您要么能够自然地做到这一点,要么就不得不强迫自己去做。 Le truc serait de faire comme si vous conduisiez une moto et que vous cherchiez à accélérer à fond.诀窍是假装您骑摩托车并努力加速。 Votre poignet “à fond” entrainera par la suite la tension du bras.您的手腕“充满”会导致手臂紧张。

手势结束

对于100%有效的行程,您还需要运动的优美优美。 我们将根据要玩的地方完成手势。 对于我们向后退一步的防守投篮,慢速球的杆程短,而吊球的杆位宽而高。 攻击命中率会很大,并且会继续前进。 上旋或平坦的反手将具有较长的手势,表明我们正在接受刚刚击中的笔触。 进攻的反手通常会向前进行,因此必须将移动的终点移到所需的位置才能继续进攻。

结论

Est-il important d´avoir un “beau” revers ?有一个“不错的”挫折重要吗? Pas sûr.不确定。 Par contre, être régulier avec un revers à une main, deux mains, coupé ou non sera la chose la plus importante de toutes.另一方面,与单手,双手反手保持一致,是否裁切将是最重要的事情。 Apprenez à bien préparer, avec la pala toujours dans la même position, avec un jeu de jambes bien ajusté et surtout une prise de risque minimale.学会做好准备,使步态始终保持在同一位置,调整步法,尤其是将冒险降至最低。

从那里开始,一个月又一个月一点一点地构建您的游戏,为您的反手带来数种选择,以使其尽可能完整。 相反,您的挫折不应该取悦他人。 它必须取悦你,成为对手最糟糕的噩梦。

朱利安邦迪亚

朱利安·邦迪亚(Julien Bondia)是 padel 在特内里费岛(西班牙)。 专栏作家和顾问,他通过他的教程和战术/技术文章帮助您玩得更好 padel.