的previa 巴塞罗那大师 今天开始的人将计数 少一对法国 在男表中: 艾德里安·梅格雷(Adrien Maigret)/罗宾·哈齐扎(Robin Haziza).

阿德里安·梅格雷(Adrien Maigret)原为 诊断为冠状病毒阳性 hier.昨天。 Bilan : la paire française Haziza / Maigret est obligée de se retirer de ce Master qui leur tenait tant à cœur.结论:法国人Haziza / Maigret对被迫退出了这位对他们如此宝贵的大师。

对于那些无法参加佩皮尼昂和图卢兹的P2000的法国人来说,这些星期过去了,看起来也一样……让我们记住Alexis Salles, le capitaine messieurs de l'équipe de France, a lui aussi dû faire faire au COVID-19.法国队的队长也不得不面对COVID-XNUMX。 Une période compliquée dont il se sort aujourd'hui.他今天要离开一个复杂的时期。

但是健康首先” 向他的搭档罗宾·哈齐扎(Robin Haziza)解释说,他不会参加他所居住的锦标赛。

但是,自从 的测试 World Padel Tour 在本周初的表现是负面的。 Mais il y a 2 jours, le vice-champion de France s'est senti fatigué et avait de la fièvre.但是两天前,法国副冠军感到疲倦并发烧。 Il a réalisé ainsi un因此,他实现了 积极的新测试。 Nouvel épisode d'isolement pour Adrien Maigret après celui qui avait fait suite au P2000 de Perpignan…En espérant que le virus ne soit pas trop virulent et qu'il puisse vite récupérer.在佩皮尼昂(Pepignan)的PXNUMX之后,艾德里安·梅格瑞特(Adrien Maigret)出现了新的隔离事件……希望该病毒不太致命,并且可以迅速恢复。

对于罗宾·哈齐扎(Robin Haziza),如果没有 padel。 相反,法国女队的教练将能够 监督法国球员.

罗宾·哈齐扎正手齐射

弗兰克宾尼蒂

法兰克·比尼斯蒂(Franck Binisti)发现了 padel 于2009年在巴黎地区的金字塔俱乐部中参加。 以来 padel 是他一生的一部分您经常看到他在法国巡回演出,涵盖了 padel 法语。