的工作 Padel Horizon sur les installations du Tennis Club de Saint-Maur ont débuté.圣莫尔网球俱乐部的装置上的地平线已经开始。 La livraison est prévue pour cet été avec six terrains de预定于今年夏天交货,其中六个领域 padel,四个壁球和四个羽毛球。

Padel 地平线是真正的先驱 padel 在法兰西岛。 来自里昂的两个朋友让·巴蒂斯特·皮耶特(Jean-Baptiste Piette)和皮埃尔·尼玛·萨那(Pierre-NimaSanaeï)发起了这个项目,他们创建了第一个专门致力于 padel 于2015年在Fontenay-sous-Bois的巴黎大区举行。 他们太局促了,于是决定在马恩河畔尚皮尼(Champigny-sur-Marne)的Set Club中成立,法比恩·维伯(Fabien Veber)也加入了这次冒险。

他们共同决定创建自己的项目,从A到Z。现在已完成。 的 padel 它将在巴黎东部拥有一个新的据点,它将位于圣莫尔网球俱乐部,拥有17个红土网球场,而且距RER A Sucy-Bonneuil车站仅一箭之遥。 巴黎地区的不动产。

舒适和优质的游戏是项目的核心

舒适和愉悦将是该项目的核心。 Padel 地平线将有六个跑道 padel (包括两个将被许可出口的地方,每边各三米),高10米的地板,用于调节温度的绝缘材料,地毯 World Padel Tour3米的侧窗。 这还不是全部:就像丰特奈的情况一样, Padel Horizo​​n还将提供四个壁球场和四个羽毛球场。 Chaque sport aura son espace dédié afin que chacun puisse pratiquer son sport préféré dans les meilleures conditions.每种运动都有其专用的空间,因此每个人都可以在最佳条件下练习自己喜欢的运动。

Padel Horizo​​n将在一楼的会所内欢迎爱好者,那里设有酒吧,餐厅和研讨会室,可俯瞰各个场地。 俱乐部最喜欢和最喜欢的教练,即Fabrice Ortiz padel John Elstob壁球将在船上。 工作于XNUMX月中旬开始,预计于今年夏天交付。 只需等待几个月,便可以找到一个足以让一切成为“世外桃源”的中心。 padel 和您最喜欢的球拍运动。

这是实时的,新俱乐部的进度 padel 巴黎人:

 

弗兰克宾尼蒂

法兰克·比尼斯蒂(Franck Binisti)发现了 padel 于2009年在巴黎地区的金字塔俱乐部中参加。 以来 padel 是他一生的一部分您经常看到他在法国巡回演出,涵盖了 padel 法语。