我知道 Padel 在80年代末去南美旅行时,由于对这项运动充满热情,我从90年代初开始工作, Padel 在我生活和工作的国家法国和摩纳哥开始广为人知。
1992年,我从法国法国联邦获得了联邦文凭1类 Padel (FFP)。 Puis je suis parti en Mission avec la FFP, au Championnat du Monde de Séville lors de l'Exposition Universelle de Séville en tant qu'observation de l'équipe de France de然后,我与FFP一起执行了一项任务,在塞维利亚世界博览会期间参加了塞维利亚世界锦标赛,以观察法国队 Padel。 1993年,我参加了FFP,与FFP一起参加了1er 法国公开赛 Padel 图卢兹。
从1994年开始,我成为部门委员会的创始人和主席,致力于在本地区推广这项运动。 Padel des Alpes Maritimes和东南品牌的代表 Padel VAIRO和一流的力量。
然后,我成为1996的FFP副总裁,并与1的FFP总裁Claude BAIGTS先生共同组织er 展览比赛 Padel 在HSH阿尔伯特二世亲王的高度赞助下在摩纳哥。
最后,我决定参与其中 Padel à Monaco.在摩纳哥。 J'ai tout d'abord fondé l'Association Monaco我最初成立了摩纳哥协会 Padel Racket dans laquelle je suis Vice-Président.我是副总裁的球拍。 Puis, j'ai fondé en 2014, la Fédération de然后在XNUMX年,我成立了 Padel 我目前是摩纳哥的联合主席。
Le Padel 对我而言,这是一种真正的激情,我将大部分业余时间投入到公国和邻近城市的这项运动中。 我所说的“空闲时间”是指 Padel 不是我的专业。 我已经在摩纳哥市政厅工作了20多年,因此我努力发挥自己的职业生涯,以腾出足够的时间来激发我的激情。 因此,自2014年以来,联合会为能够提出一份雄心勃勃的活动报告而感到自豪。
一切都是没有任何政府补贴的资金。
在2015年:
在2016年:
摩纳哥队参加了在巴塞尔举行的欧洲锦标赛预选赛
在2017年:
在2018年:
美联储继续奋斗,我正在认真考虑,争取政府的批准,以便它可以从国家补贴中受益。 此外,其组织本身已经进行了修订,办公室也进行了重新设计:
Concernant le bureau, un Co-Président a été élu.关于主席团,当选为联合主席。 Il s'agit de M. Christian COLLANGE, une figure incontournable dans le monde du这是Christian COLLANGE先生,他是世界上的重要人物 Padel :
我们还可以指望副主席弗兰克·达马尔先生:
这个新团队充满了支持美联储的热情和雄心。
现在已经明确了目标和抱负。
由于公国不拥有任何土地,我通过与网球建立伙伴关系来弥补了这一困难 Padel d'Eze俱乐部村的负责人Michel Borfiga向我们敞开了他的俱乐部的大门,该俱乐部现在有四个室外球场,其优势是非常靠近摩纳哥。 Ainsi, les terrains d'Eze serviront à la fois de centre d'entraînement des joueurs de la Fédé mais aussi de lieu pour l'organisation de tournois initiés par la Fédé.因此,埃兹(Eze)的基地既可以作为Fédé选手的培训中心,也可以作为Fédé发起的比赛组织的场所。
有几个:
我对美联储的未来充满信心 Padel à Monaco.在摩纳哥。 Néanmoins, du fait des particularités de ce tout petit pays, nous nous heurtons à des difficultés supplémentaires comme l'absence de terrain ou la répartition des membres de l'équipe monégasque qui ne peut être composée à 100% de personnes de nationalité monégasque.但是,由于这个很小的国家的特殊性,我们遇到了更多的困难,例如土地不足或摩纳哥团队成员的分配,这不能构成摩纳哥国籍的XNUMX%。
实际上,从规模上讲,摩纳哥公国是一个单一国家,要以国际联合会的分配方法组成一个团队特别困难。 Padel qui souhaite 75% de Monégasque et 25% de résident depuis plus de trois ans.谁想要37.300%的摩纳哥和8.378%的居民超过三年。 Pour rappel, la Principauté compte XNUMX habitants et seulement XNUMX personnes de nationalité monégasque.提醒一下,公国有XNUMX居民,只有XNUMX人为摩纳哥国籍。 Vous conviendrez que la tâche de monter une équipe avec le mode de répartition décrit ci-avant paraît quasi-impossible.您将同意,使用上述分配方法建立团队的任务似乎几乎是不可能的。 Or, ce mode de composition d'équipe a pour seule conséquence d'exclure la participation des petits Etats aux compétitions internationales.但是,这种团队组成方法的唯一结果是将小国排除在国际比赛之外。 Des pourparlers avec le nouveau Président de FIP, M. Luigi CARRARO ont été engagés afin qu'une solution soit envisagée au plus tôt.已经开始与国际和平组织新任主席路易吉·卡拉罗先生进行讨论,以便尽快考虑解决方案。
因此,仍有一段路要走,但 Padel 为摩纳哥和摩纳哥联盟带来光明的未来 Padel 摩纳哥比以往任何时候都更加坚定地使这项运动广为人知。
查看评论
菲利普·萨西尔(Philippe Sassier): padel 一个伟大的领导者,他的克制与他的工作一样巨大!