面对西班牙Covid-19案件的复兴, World Padel Tour 决定 加强其抗冠状病毒策略,强制执行PCR测试。

像法国一样,西班牙正在经历 Covid-19流行病的反弹,最近一天达到15例,死亡000人。 Cette situation préoccupante, conjuguée à quelques défaillances, a incité le WPT à这种令人担忧的情况以及一些缺陷促使WPT采取了以下措施: 检讨您的策略 避免比赛中的污染。

在梅诺卡岛比赛之前 玩家可能仅接受血清学检查。 一 巴勃罗·利马(Pablo Lima)案在瓦伦西亚(Valencia)失败,将提示放到组织的耳朵中。 En effet, le Brésilien était arrivé au tournoi avec une sérologie négative mais a commencé à ressentir des symptômes avant son quart de finale.的确,巴西人带着负面的血清学来到了比赛中,但是在四分之一决赛之前就开始感到不适。 Il a alors été testé à la PCR, qui s'est révélée positive.然后通过PCR对他进行了测试,结果是肯定的。

Pour le tournoi en Sardaigne, tous les joueurs résidant en Espagne étaient obligés de passer le test PCR pour se rendre en Italie.在撒丁岛的比赛中,所有居住在西班牙的球员都必须接受PCR测试才能前往意大利。 Désormais, le WPT rend现在,WPT使 比赛前5天之内必须呈报PCR阴性.

尽管WPT有所减少,但该措施必须 球员的成本 (PCR检测至少要花费120欧元,而血清学检测则需要50欧元左右),但是 在进行比赛的同时将传染风险降到最低,尤其是考虑到自复职以来测试了正面结果的众多玩家(Juani Mieres,Pablo Lima,Mari Carmen Villalba,Martin SanchezPiñeiro等)

an是的粉丝 padel。 而且还有橄榄球! 他的职位也很棘手。 几个体育教练 padel,他发掘非典型帖子或处理主题。 它还为您提供一些技巧,帮助您提高体质。 padel。 显然,他将进攻风格强加于 padel !